<sup id="iwcyi"><tbody id="iwcyi"></tbody></sup>
  • <button id="iwcyi"><input id="iwcyi"></input></button>
    <strike id="iwcyi"><acronym id="iwcyi"></acronym></strike>
    <sup id="iwcyi"><tbody id="iwcyi"></tbody></sup>
    <rt id="iwcyi"></rt>
    您現(xiàn)在的位置:海峽網(wǎng)>新聞中心>IT科技>科技數(shù)碼
    分享

    語言不通很尷尬,如果用的翻譯軟件翻譯的不對(duì)那就更尷尬了。

    最近網(wǎng)易有道宣布自家自主研發(fā)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯(Neural Machine Translation,以下簡(jiǎn)稱NMT)技術(shù)正式上線,由網(wǎng)易有道與網(wǎng)易杭州研究院歷時(shí)兩年合力研發(fā),將服務(wù)于有道詞典、有道翻譯官、有道翻譯網(wǎng)頁版、有道e讀等產(chǎn)品。

    簡(jiǎn)單來說就是通過人工智能技術(shù)讓翻譯變得更智能,翻譯工具可以對(duì)句子進(jìn)行拆分并理解句子的意思,讓翻譯出來的句子更像人話。

    網(wǎng)易說從翻譯界通用的BLEU值評(píng)價(jià)指標(biāo)來看,此次在有道上線的NMT在新聞文章、英語學(xué)習(xí)及口語等場(chǎng)景下的英文翻譯,做得比同類國(guó)際產(chǎn)品更加出色。

    作為一個(gè)英語專業(yè)畢業(yè)的媒體人,我來對(duì)全新的有道翻譯做了次橫向?qū)Ρ取?/p>

    先來個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的專八翻譯考題:別跟他較勁了。他一根筋,你還不知道?

    有道的答案是:Don"t compare yourself with him. You don"t know?

    百度的答案是:Don"t fight him. Don"t you know that he is a man?

    Google的答案是:Do not compete with him. He is a bar, you do not know?

    微軟的答案是:Don"t compete with him. He"s a tendon, you don"t know?

    人類的答案是:Stop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded.

    可以看到微軟和Google的答案都偏向于按照原有語序進(jìn)行翻譯,百度看上去像是進(jìn)行了網(wǎng)絡(luò)搜索給出了相近的答案。有道沒有按照原有語序進(jìn)行翻譯,給出的答案雖算不上準(zhǔn)確但也還算沾邊。

    試題2是:真沒想到小高那么沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。

    這句話的難點(diǎn)在于相對(duì)于第一個(gè)句子,這句話的斷句難度更高,并且“小高”這個(gè)人名,也不容易被機(jī)器察覺。

    有道的答案是:I was surprised to learn that xiaogao had married the man who had murdered her father.

    百度的答案是:I did not expect a small high so spineless, was married to her father who had hurt.

    Google的答案是:I did not expect a small high so no backbone, even married to the people who harm her father.

    微軟的答案是:I did not think of a small high so no backbone, unexpectedly married to the person who had been to her father.

    人類的答案是:I’m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She really has no guts.

    百度和微軟的答案幾乎完全錯(cuò)誤的,Google不出意料的把“小高”做了直譯,有道的翻譯和上一道題的表現(xiàn)一致,翻譯雖然不是完全準(zhǔn)確,但幾乎表達(dá)了句子的意思。另外在句子分割方面,有道可能理解了“小高”這是個(gè)人名。

    為了進(jìn)一步測(cè)試對(duì)于句子的分割理解能力,我決定拿出這句話:今日我做作業(yè)王叔叔來家玩做完作業(yè)后叔叔夸我做得好叔叔親了我媽媽也親了我。

    這句完全沒有斷句的話,之前我給國(guó)內(nèi)某廠商的手機(jī)產(chǎn)品測(cè)試過斷句,給出的回答是:今日/我/做作業(yè)/王叔叔/來/家/玩/做完/作業(yè)/后/叔叔/夸/我/做得好/叔叔/親了/我媽媽/也/親了我。

    這樣的回答…你爸爸可能不太高興。雖然這樣的句子僅供娛樂,但我們還是讓4種翻譯軟件都試了試。

    有道的答案是:Today I was doing homework uncle wang came home to do my homework and my uncle praised my good uncle and my mother kissed me.

    百度的答案是:Today, I do my homework, Uncle Wang came to his house. After he finished his homework, he praised me for doing well.

    Google的答案是:Today I do homework Wang Shushu home to play after the homework uncle boast my good uncle pro my mother also kiss me.

    微軟的答案是:Today, I do homework Uncle Wang to home to play finish homework after Uncle Kua I do good uncle kissed my mother also kissed me.

    感覺有道確實(shí)還準(zhǔn)確些,不過以上內(nèi)容純屬調(diào)侃,不應(yīng)作為參考標(biāo)準(zhǔn)。

    最后來翻譯點(diǎn)正經(jīng)的:虎嗅,有視角的商業(yè)資訊交流平臺(tái)。

    有道的答案:Tiger sniff, a business information platform that has a perspective.

    百度的答案:Tiger sniffing, with a view of business information exchange platform.

    Google的答案:Tiger sniff, a business platform for business information exchange.

    微軟的答案:Tiger smell, a visual angle of business information exchange platform.

    人類的答案:Huxiu.com, a perfect media platform.

    網(wǎng)易說有道神經(jīng)翻譯媲美專業(yè)八級(jí) 我們?cè)嚵嗽? /></p>            </div>
			<!--/正文內(nèi)容--><!--/正文內(nèi)容-->
                        <div style=

    責(zé)任編輯:海凡

    最新科技數(shù)碼 頻道推薦
    進(jìn)入新聞?lì)l道新聞推薦
    大地熊實(shí)控人擬減持 近兩年?duì)I收連降扣
    進(jìn)入圖片頻道最新圖文
    進(jìn)入視頻頻道最新視頻
    一周熱點(diǎn)新聞
    下載海湃客戶端
    關(guān)注海峽網(wǎng)微信
    ?

    職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報(bào)電話:0591-87095414 舉報(bào)郵箱:service@hxnews.com

    本站游戲頻道作品版權(quán)歸作者所有,如果侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們,本站將在3個(gè)工作日內(nèi)刪除。

    溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護(hù),謹(jǐn)防受騙上當(dāng),適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時(shí)間,享受健康生活。

    CopyRight ?2016 海峽網(wǎng)(福建日?qǐng)?bào)主管主辦) 版權(quán)所有 閩ICP備15008128號(hào)-2 閩互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)備案編號(hào):20070802號(hào)

    福建日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)擁有海峽都市報(bào)(海峽網(wǎng))采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報(bào)業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播。

    版權(quán)說明| 海峽網(wǎng)全媒體廣告價(jià)| 聯(lián)系我們| 法律顧問| 舉報(bào)投訴| 海峽網(wǎng)跟帖評(píng)論自律管理承諾書

    友情鏈接:新聞?lì)l道?| 福建頻道?| 新聞聚合
    主站蜘蛛池模板: 旬阳县| 和林格尔县| 石阡县| 甘孜县| 长乐市| 盐亭县| 杂多县| 石柱| 武冈市| 金坛市| 张家川| 江西省| 明光市| 呼图壁县| 克山县| 紫阳县| 新野县| 二手房| 梅河口市| 苍梧县| 肇州县| 孟州市| 浦县| 仪征市| 泗水县| 大渡口区| 海丰县| 定结县| 鱼台县| 常州市| 津市市| 苏尼特左旗| 阿坝| 右玉县| 资阳市| 即墨市| 舞钢市| 彝良县| 福安市| 平乡县| 莱芜市|