<sup id="iwcyi"><tbody id="iwcyi"></tbody></sup>
  • <button id="iwcyi"><input id="iwcyi"></input></button>
    <strike id="iwcyi"><acronym id="iwcyi"></acronym></strike>
    <sup id="iwcyi"><tbody id="iwcyi"></tbody></sup>
    <rt id="iwcyi"></rt>
    您現(xiàn)在的位置:海峽網(wǎng)>新聞中心>海峽兩岸>臺灣新聞
    分享

    參考消息網(wǎng)10月18日報道 臺媒稱,語言不通就算看著想吃的東西也不知道該如何翻譯,緊接著世界大學生運動會即將登場,臺北觀光傳播局日前公布《百大小吃多語菜單》,將臺灣特色小吃的中、英、日、韓語翻譯作統(tǒng)合,分類出12大項。但有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“鹵味直接翻成Luwei未免也太狂了吧”!

    據(jù)臺灣東森新聞云10月18日報道,為解決觀光客在臺灣覓食的困擾,觀傳局將許多小吃的翻譯做出整理,像是大家常不知道怎么說的大腸包小腸、愛玉、青蛙下蛋等,另外還附上食材的成分,減少觀光客點餐時的疑慮。

    但這份多語言菜單,有些網(wǎng)友似乎不領情,看到有些小吃的翻譯直呼,“這未免也太混了!”“現(xiàn)在已經(jīng)改學拼音了?”“鹵味有很多料,只翻Luwei有點牽強啊!”但也有網(wǎng)友表示,“有些食材其他地方不一定有,這樣歸類方便多了。”“這對觀光客逛夜市有很大的幫助呢。”

    以下為觀傳局公布的百大小吃翻譯(中+英文僅部分)

    -檸檬愛玉 lemon aiyu jelly

    -車輪餅 wheel pies

    -八寶冰 eight treasures ice

    -鐵蛋 iron egg

    -豬血湯 pig"s blood soup

    -芋粿 taro cake

    臺灣小吃翻譯曝光 綿綿冰竟是mein mein ice

    綿綿冰的英文翻譯也是以拼音為主。(圖片來源:臺灣東森新聞云)

    責任編輯:趙睿

    最新臺灣新聞 頻道推薦
    進入新聞頻道新聞推薦
    百隊職工扮靚百家工會驛站慶祝百年工運
    進入圖片頻道最新圖文
    進入視頻頻道最新視頻
    一周熱點新聞
    下載海湃客戶端
    關注海峽網(wǎng)微信
    ?

    職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

    本站游戲頻道作品版權歸作者所有,如果侵犯了您的版權,請聯(lián)系我們,本站將在3個工作日內刪除。

    溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護,謹防受騙上當,適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

    CopyRight ?2016 海峽網(wǎng)(福建日報主管主辦) 版權所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務備案編號:20070802號

    福建日報報業(yè)集團擁有海峽都市報(海峽網(wǎng))采編人員所創(chuàng)作作品之版權,未經(jīng)報業(yè)集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播。

    版權說明| 海峽網(wǎng)全媒體廣告價| 聯(lián)系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網(wǎng)跟帖評論自律管理承諾書

    主站蜘蛛池模板: 南康市| 买车| 大英县| 二连浩特市| 密云县| 福清市| 江油市| 吴忠市| 增城市| 岳普湖县| 洪雅县| 罗平县| 沽源县| 呼玛县| 保德县| 邹平县| 金湖县| 县级市| 长沙市| 江门市| 陆良县| 邻水| 淮北市| 遂川县| 庄河市| 平山县| 南华县| 梁平县| 秦皇岛市| 兴义市| 无极县| 繁昌县| 沈丘县| 陆丰市| 澄迈县| 贡山| 河间市| 镇江市| 昭通市| 水富县| 湟源县|